운영 서포트


번역지원

WEB사이트에의 접속은, 일본 국내에서 뿐만아니라, 전 세계에서 히트하고 있습니다.

아지아 진출을 생각하고 있는 기업에 있어서, 시장에 참가하기 위해서는 정보를 제공하는 발신처인 웹 사이트의 번역은 빠뜨릴 수 없는 사항입니다.

현지에서는 통하지 않는 어려운 말이나, 부적절한 표현 등, 성의것 상담,수정을 해 가면서 작업을 진행하겠습니다.

납기,번역 요금의 산출 기준

번역물의 견적 금액을 산출하는 것으로, 이하의 요소를 감안한 뒤, 가장 적절하다고 판단되는 단가 및 요금 설정을 하고 있습니다.

  1. 원고의 전문적 난이도
  2. 원고의 문장적 난이도
  3. 원고의 상태
  4. 납품 형태에 관한 요망
  5. 희망하시는 납기

※ 실제의 가격, 납기는 원고의 내용, 상태, 분량, 희망 납품일, 용도, 납품의 형태등에 의해서 달라집니다. 우선은 부담없이 문의해 주세요.

  중문(중국어번역) 한글(한국어 번역)
번역 내용 메뉴얼 번역
특허 기술 문서
해외 투고 논문 번역,기사 번역
회의 자료,비즈니스 기획서
계약서
기업 광고,팜플렛 게재문
자막번역(연극,비디오등 )
그외,폭넓게 고객님의 요망에 대응 가능하므로, 의뢰 내용을 상담해 주십시오.
메뉴얼 번역
특허 기술 문서
해외 투고 논문 번역,기사 번역
회의 자료,비즈니스 기획서
계약서
기업광고,팜플렛 게재문
자막번역(연극,비디오등 )
그 외, 폭넓게 고객님의 요망에 대응 가능하므로, 의뢰 내용을 상담해 주십시오.

문의처


-
-
-
-

Language: Japan  Chinese  Korean

-
-